С маршак избранные переводы купить по выгодной цене

'Маршак Самуил Яковлевич (1887–1964), русский поэт, переводчик, драматург, литературный критик.

С. Маршак. Избранные переводы

Прижизненное издание. Москва, 1946 год. Государственное издательство художественной литературы.Издательский переплет. Сохранность хорошая.С.Я.Маршак известен нам не только как поэт, но и как талантливый переводчик. В сборник вошли избранные поэтические переводы, сделанные поэтом с нескольких.

Найти похожие

549 ₽

С. Маршак. Избранные стихи

В книгу вошли избранные стихотворения Самуила Маршака из сборников "Лесная книга", "Сказка-быль", "Лирическая тетрадь", "Повесть в стихах", "Сонеты Шекспира", а также стихи военных лет, стихи для детей, две руны из поэмы "Калевала", переводы произведений Роберта Бернса и Джона.

Найти похожие

529 ₽

С. Маршак. Стихи, сказки, переводы. В двух книгах. Книга 2. Избранные переводы

Прижизненное издание. 1955 год, Государственное издательство Художественной литературы. Издательский переплет. Сохранность хорошая. Во второй том вошли переводы из Вильяма Шекспира, Роберта Бернса, Вильяма Блейка, Вильяма Вордсворта, из Джорджа Гордона Байрона, Перси Биши Шелли, Джона Китса, Альфреда Тенниссона, Роберта Стивенссона, Редьярда Киплинга, Т.С.Элиота, Генриха Гейне и.

Найти похожие

464 ₽

Борис Пастернак Я понял жизни цель (сборник)

Пытаясь всегда и во всем «…дойти до самой сути», Борис Пастернак, черпая творческие силы из раннего детства, доводит свой литературный талант до гениальных высот – будь то проза, поэзия или переводы. В этом сборнике наряду с известными и любимыми произведениями Б.Пастернака (повести «Детство Люверс» и «Охранная грамота», автобиографический очерк «Люди и положения», книги стихотворений «Начальная пора», «Второе рождение», «Темы и вариации», «Стихи Юрия Живаго» и другие, переводы Верлена, Шекспира, Шелли) представлены редко издаваемые произведения – роман в стихах «Спекторский», избранные переводы грузинских романтиков – Табидзе, Бараташвили, Яшвили,.

Найти похожие

54.99 ₽

Олег Чухонцев Безъязыкий толмач. Избранные переводы

Олег Чухонцев, замечательный русский поэт, лауреат многих поэтических премий, долгие годы занимался переводами мировой поэзии. Эту грань его творчества отличает глубокое проникновение в чужой авторский замысел, в поэтику, далекую от русской традиции. Тем удивительней и дороже для читателей, что переведенные им стихи обретают дыхание подлинника и, в то же время, свободу русского стиха. В книгу БЕЗЪЯЗЫКИЙ ТОЛМАЧ Олег Чухонцев включил избранные переводы из западно-европейской и американской поэзии. В коротком послесловии он объяснил, что выбрал те свои переводы, в которых "… я не был донором. Скорее они подпитывали меня.

Найти похожие

213 ₽

Страница 1 из 3